非常に大まかに言えば、ミシュナーテキストには2つの伝統があります。 1つは、ミシュナーの写本や印刷版に単独で、またはエルサレムタルムードの一部として見られます。もう1つは、バビロニアのタルムードの写本と版にあります。場合によっては、ディスカッションの最初に印刷された段落全体のテキスト(ミシュナーのみのエディションのテキストに合わせて編集される場合があります)と、の行ごとの引用との間に違いがある場合があります。議論の過程。
ロバート・ブロディは、ミシュナとトセフタの研究(エルサレム2014)で、ミシュナーのみの伝統が常により本物である、または「バビロニア」の伝統に対して「パレスチナ」を表すと仮定して、絵を過度に単純化しないように警告しています。カイロ・ゲニザの写本、または別の作品の引用は、いずれかのタイプの読書または別の読書を完全にサポートしている可能性があります。
原稿
mssを完了します。太字。
画像245B | コーレンタルムードバブリ| KorenPublishersエルサレム/アトリビューション-ShareAlike 3.0 Unported
作者 : Tobias Lanslor
コメント
コメントを投稿